如何可以快速背诵记承天寺夜游?
想要快速背诵,就需要在理解内容的基础上,梳理文章的脉络。例如,《记承天寺夜游》的思路非常清晰 ,先叙事,交代夜游的时间地点人物及夜游的原因,再描写,描写月下庭院里的景物,最后再抒情“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”按照文章的思路去背诵就会很快。
苏轼承天寺夜游的原因是什么?
原因是元丰六年十月十二日。时苏轼因“乌台诗案”被贬至黄州为团练副史已经四年了,这天夜里,月光照入他的房间,作者本欲就寝,怎奈被这美好的月色所迷,顿起雅兴,但想到没有同乐之人,遂动身去不远的承天寺寻张怀民。 《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。全文情感真挚,言简义丰,起于当起,止于当止,如行云流水,一气呵成。 全诗如下: 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 译文如下: 元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。 月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
记承天寺夜游重点问题?
1、文学常识 《记承天寺夜游》选自《东坡志林》。写于作者被贬黄州期间。作者是苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋文学家。 2、文言词语[解]除去,脱。[户]门。[欣然]喜悦的样子。[念]考虑、想到。[遂]于是,就。[寝]睡觉。[相与]共同,一起。[中庭]院里。[空明]形容水的澄澈。[交横]交错。[盖]原来(是)。[但]只是。[闲人]清闲的人。[耳]罢了。 3、课文理解 本文的主旨: 这篇小品文通过写“月”创造了一个清幽宁静的艺术境界,通过写“闲”,传达了作者复杂微妙的心境。将“月”“闲”融为一体,深沉含蓄,精美传神。
记承天寺夜游,作者是如何描写月色的?运用了什么修辞手法?有什么作用?从中可以看出这幅夜图有什么特点?
苏轼《记承天寺夜游》是写景 散文.文章以“积水空明”写出了月光的清澈透明 ;以 “水中藻荇交横 ”写出了月光中竹柏倒影的摇曳多姿.文章表达的感情复杂而微妙,遭贬 谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,月下漫步的悠然,都体现在文中的一个“闲”字上
记承天寺夜游重点考点归纳?
《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇散文,以下是一些重点考点归纳: 1. 作者及背景:苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家、书法家、画家。本文写于苏轼被贬黄州期间,记录了他夜游承天寺的经历。 2. 文章内容:本文描绘了苏轼在承天寺中夜晚观景的经过,表达了他豁达乐观的人生态度和复杂的心境。 3. 重点字词: (1)履巉岩:踩着险峻的山岩。 (2)寝:睡觉。 (3)相与:共同,一起。 (4)空明:清澈透明。 (5)水中藻荇:水中的水草。 (6)交横:交错纵横。 (7)盖:表示推测,大概。 (8)闲人:清闲的人,此处指苏轼自己。 4. 成语:本文有一个著名的成语“庭下如积水空明”,形容月光照耀下的空旷幽静的庭院。 5. 写作手法: (1)借景抒情:本文通过描绘庭院月色,传达了苏轼豁达乐观的人生态度和复杂的心境。 (2)虚实结合:文章开头为虚写,描绘梦中幻境;结尾为实写,记录夜游真实经历。 6. 主题思想:本文通过记叙夜游承天寺的经历,展现了苏轼乐观豁达的人生态度和随缘自适的生活情趣,表达了他在仕途失意时依然保持内心宁静和豁达的人生境界。 7. 续写:本文结尾以“亦未寝”戛然而止,给学生留下丰富的想象空间。可以尝试续写一段,描述苏轼在承天寺夜游后的感想或经历。
记承天寺夜游教学反思?
《记承天寺夜游》是苏轼的一篇散文,描述了他与两位朋友在承天寺夜游的经历。在教学过程中,我注重引导学生理解苏轼的情感和思想,以及他如何通过文字表达自己的内心世界。 在教学过程中,我采用了多种教学方法,包括讲解、提问、小组讨论等。通过这些方法,学生能够更好地理解课文内容,并对苏轼的思想和情感有了更深入的认识。同时,我也注重培养学生的语言表达能力,让他们通过讨论和回答问题来提高自己的语言水平。 在教学过程中,我也遇到了一些问题。例如,有些学生对苏轼的思想和情感不太理解,需要我进一步解释和引导。此外,由于课文内容较为简单,一些学生可能会感到无聊或缺乏挑战性。因此,我在教学过程中也注重增加一些难度,让学生能够更好地挑战自己。 总的来说,这节课的教学效果还是比较好的。学生能够理解课文内容,并对苏轼的思想和情感有了更深入的认识。同时,我也意识到了自己的不足之处,需要在今后的教学中不断改进和提高自己的教学水平。
记承天寺夜游原文及翻译?
记承天寺夜游 【宋】苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 译文: 元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。 月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。 扩展资料:
记承天寺夜游动漫讲解?
记承天寺夜游是一篇古文,不是动漫。作者是苏轼。 本文写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者被贬到黄州已经有四年了。在黄州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官。在这种情况下,作者写了这篇短文,对月夜的景色作了美妙的描绘,真实的记录了他当时生活的一个片段。