笑而然之的然什么意思?
然[rán]: 对,是 ;以为对的意思。 原文 蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随,。一日曝书画,而一牧童见之,拊掌见笑,曰:“此画斗牛也,牛斗力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。 古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。 译文 四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有戴嵩画的牛一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着,有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,认为牧童说得对。
常以自随的意思?
“常以自随”的意思是:经常随身携带着。 语句出自宋代苏轼《杜处士好书画》。全局是“锦囊玉轴,常以自随”。翻译:用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。 原文: 蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,而一牧童见之,拊掌见笑,曰:“此画斗牛也,牛斗力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!” 处士笑而然之。古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。 译文:四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有戴嵩画的牛一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,认为牧童说得对。有句古话说:“耕地应当去问男奴,织布应当去问婢女。”这句话是不可改变的。 赏析:从杜处士角度的收获:要谦虚,乐于接受正确意见;从戴嵩角度的收获:做任何事都应该尊重事实,不能想当然;从牧童角度的收获:要注意观察生活,做生活的有心人。文章最后引用古语的作用:通过引用手法来加以说明本文的中心思想。做任何事应该先了解各种实际的情况,正如画牛必须懂得牛的习性。画牛必须懂得牛的习性;做其他事也应该先了解各种实际的情况。即使是名家的创作,也应该以真实的事理为依据。文章告诉我们,要认真、仔细地观察事物。也就是5个字:实践出真知。
意思是:经常随身携带着。 “常”,普通话读音为cháng,“常”的基本含义为长久,固定不变,如常数、常量;引申含义为时时,不只一次,如常常、常客。 在日常使用中,“常”也常做名词,表示规则,规律,如常古。 “常”,初见于金文时代,穿在下身的衣服,后来陆续在楚系简帛、秦系简牍、说文中发现,“常”字简体版的楷书从篆书演变而来。
书戴嵩画牛注音版意思?
shǔ zhōng yǒu dù chǔ shì , hǎo shū huà , suǒ bǎo yǐ bǎi shǔ 。 yǒu dài sōng 《 niú 》 yī zhóu , yóu suǒ ài , jǐn náng yù zhóu , cháng yǐ zì suí 。 蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。 yī rì bào shū huà , yǒu yī mù tóng jiàn zhī , fǔ zhǎng dà xiào , yuē :“ cǐ huà dòu niú yě 。 niú dǒu , lì zài jiǎo , wěi chù rù liǎng gǔ jiān , jīn nǎi diào wěi ér dòu , miù yǐ 。” chǔ shì xiào ér rán zhī 。 一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。 gǔ yǔ yǒu yún :“ gēng dāng wèn nú , zhī dāng wèn bì 。” bù kě gǎi yě 。 古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也 译文 四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。 有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,认为牧童说得对。有句古话说:“耕地应当去问种庄稼的农民,织布应当去问纺纱织布的婢女。”这句话是不可改变的
书戴嵩画牛注音的意思是“书”,现代汉语规范一级字(常用字),普通话读音为shū。“书”的基本含义为成本的著作,如书籍、书刊;引申含义为信,如书信、书札;文件,如证书、说明书。