网站首页 网站地图
网站首页 > 花草植物 > 离骚译文,《离骚》屈原从长太息以掩涕兮→岂余心之可惩译文三克油?

离骚译文,《离骚》屈原从长太息以掩涕兮→岂余心之可惩译文三克油?

时间:2024-05-31 03:21:09

《离骚》屈原从长太息以掩涕兮→岂余心之可惩译文三克油?

我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤.我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官.贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香.这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧.始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐.众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡.本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向.违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样.忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤.宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样.雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样.方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想.忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝.保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样.

离骚中的神女?

屈原在《离骚》中提到一个神秘的女性——女媭。“女媭之婵媛兮,申申其詈予”,她总是以长者的口吻亲切地责备、规劝着屈原,焦虑不安地关心着屈原的命运。 离骚中的神秘女性究竟是谁 对于这个神秘女性,古人有多种说法:王逸认为“女媭,屈原姊也”;郑玄认为她是屈原之妹;贾逵认为“楚人谓女曰媭”,女媭不过楚国女子的泛称,也称 “女须”。旧时多依王逸注以“女媭”为姊的代称。如姜夔《〈探春慢〉词序》便称:“予自孩幼从先人宦于古沔,女媭因嫁焉。”但陆德明《经典释文》则说:媭 为“妾也”。朱熹《楚辞集注》更以媭为“贱妾之称”,又说以“比党人”,解婵媛为“妖态”。周拱辰《离骚草木史》进而说女媭是女巫…… 沅湘一带特别是秭归地区民间传说或讲女媭是屈原姊,或说是屈原的女儿。今人郭沫若在《屈原研究》、《屈原赋今译》中指女媭为屈原的侍女。游国恩《屈原》则认为女媭是屈原假设的师傅、保姆一类老年女性。

屈原写作《离骚》的原因是?

1.屈原创作离骚的原因:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。 2.译文: ????屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。 3.出自《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》(一般认为太史公变调是由于司马迁寄寓个人“政治忧愤”的需要,但主要原因还在于史记以前文献较少,无法表达屈平之伟大)中有关屈原的部分,是一篇风格独特的人物传记。这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据。

离骚是楚辞里的吗?

离骚属于楚辞。《楚辞》是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集,相传是屈原创作的一种新诗体。全书以屈原作品为主,其余各篇也是承袭屈赋的形式。以其运用楚地的文学样式、方言声韵和风土物产等,具有浓厚的地方色彩,故名《楚辞》,对后世诗歌产生深远影响。 对《楚辞》及其研究史作研究的学科,今称为“楚辞学”,其上迄汉代,宋代大兴,近现代更成为中国古典文化殿堂之显学,而《楚辞》早在盛唐时便流入日本等汉字文化圈国家,16世纪之后,更流入欧洲。至19世纪,楚辞引起欧美各国广泛关注,各种语言的译文、研究著作大量出现,在国际汉学界,楚辞一直是研究的热点之一。